Teraz 10% zo všetkých Uväzovacie popruhy Ergolash ušetrite! Kód kupónu: ergo10 | Platí do 31.05.2025

Všeobecné podmienky

Systémy na upevnenie nákladu G&H GmbH Rothschenk

I. Základné ustanovenia

  1. Nasledujúce zmluvné podmienky sa vzťahujú na zmluvy, ktoré s nami uzatvárate prostredníctvom nášho online obchodu24 na webovej stránke https://rothschenk.de/. Vaším zmluvným partnerom je spoločnosť G&H GmbH Rothschenk, Industriestraße 7 & 8-10, D-97239 Aub; registrový súd: Amtsgericht Würzburg, registračné číslo: HRB 5676
  2. Spotrebiteľom v zmysle nasledujúcich ustanovení je každá fyzická osoba, ktorá uzatvára právny úkon na účely, ktoré nemožno primárne priradiť jej obchodnej alebo nezávislej profesionálnej činnosti.
  3. Podnikateľom je každá fyzická alebo právnická osoba alebo združenie s právnou subjektivitou, ktorá pri uzatváraní právneho úkonu koná v rámci svojej samostatnej odbornej alebo obchodnej činnosti.

II Ponuka, prijatie a uzavretie zmluvy

  1. Prezentácia výrobkov a služieb v internetovom obchode nepredstavuje ponuku v zmysle § 145 a nasl. BGB (nemecký občiansky zákonník). Odoslaním objednávky zákazník predkladá návrh na uzavretie zmluvy. Produkty a služby sa objednávajú vložením do nákupného košíka. Po uskutočnení výberu stačí, aby zákazník zadal svoje zákaznícke údaje, zvolil spôsob platby a uskutočnil právne záväznú objednávku príslušných výrobkov a/alebo služieb. Na tento účel zákazník klikne na tlačidlo „Odoslať objednávku“ (alebo podobné tlačidlo). Zákazník potom najprv dostane potvrdenie objednávky. To však nepredstavuje prijatie v zmysle § 146 a nasl. BGB (nemecký občiansky zákonník). Zmluvy sa uzatvárajú až potvrdením objednávky, ktoré spoločnosť G&H GmbH Rothschenk zasiela zákazníkovi obvyklým spôsobom odoslania (napr. e-mailom, faxom, listom). Faktúra bude zákazníkovi zaslaná aj e-mailom. Zákazník týmto vyjadruje svoj súhlas.
  2. Obsah zmluvy vychádza výlučne z potvrdenia objednávky v textovej podobe. Ak sa potvrdenie objednávky odchyľuje od objednávky, má sa za to, že zákazník vyjadril svoj súhlas, pokiaľ okamžite nevznesie námietku.
  3. S výhradou odlišných individuálnych dohôd sa zmluvy uzatvárajú len na základe týchto podmienok. Akékoľvek iné podmienky sa týmto odmietajú.

III Ceny, náklady na dopravu a platby

  1. Ak nie je písomne dohodnuté inak, naše ceny sú uvedené bez prác plus DPH podľa platnej zákonnej sadzby. Pre spotrebiteľov sú ceny uvedené na stránkach produktov (netto alebo brutto podľa príslušného predvoleného nastavenia) uvedené iným spôsobom so zákonnou DPH a ďalšími zložkami ceny. Náklady na dopravu sú vždy uvedené samostatne v potvrdení objednávky.
  2. Naše spôsoby platby nájdete na nasledujúcej stránke: https://rothschenk.de/zahlungsweisen/. Ak ako platobnú metódu použijete systém okamžitých platieb (napr. PayPal, giropay, …), budete buď presmerovaní na stránku s prehľadom objednávok v našom internetovom obchode, alebo presmerovaní na webovú stránku poskytovateľa systému okamžitých platieb.
    Ak budete presmerovaní na príslušný systém okamžitých platieb, vykonajte príslušnú voľbu alebo tam zadajte svoje údaje. Nakoniec sa údaje o objednávke zobrazia ako prehľad objednávok na webovej stránke poskytovateľa systému okamžitých platieb alebo po presmerovaní späť do nášho internetového obchodu.
  3. Platba je možná aj vopred alebo podmienečne na účet. V potvrdení objednávky vám poskytneme naše bankové údaje a v prípade platby vopred vám tovar dodáme po prijatí platby. V prípade nákupu na účet musia byť fakturované sumy uhradené v čistom bez zrážok do 14 dní od prevzatia tovaru. V prípade vyšších súm, prvých objednávok alebo nových zákazníkov si vyhradzujeme právo kedykoľvek zvoliť iný spôsob platby, napr. platbu vopred.
  4. Po uplynutí lehoty splatnosti je zákazník v omeškaní s platbou. Ak je zákazník v omeškaní s platbou voči nám, všetky existujúce pohľadávky sa stávajú okamžite splatnými. Počas doby omeškania je zákazník povinný platiť úroky z omeškania vo výške 9 % nad základnú úrokovú sadzbu v súlade s § 248 ods. 2 BGB. Vyhradzujeme si právo požadovať vyššiu náhradu škody z dôvodu omeškania. Ak je zákazník v omeškaní s platbou, nie sme povinní realizovať žiadne ďalšie dodávky podľa akejkoľvek zmluvy, kým nebudú uhradené dlžné sumy na faktúre vrátane úrokov z omeškania, a sme oprávnení podľa vlastného uváženia odstúpiť od uzatvorených zmlúv alebo požadovať náhradu škody namiesto plnenia, ak zákazník nezaplatí do 10 dní od doručenia oprávnenej upomienky.
  5. Započítanie protipohľadávok je prípustné len vtedy, ak sme ich písomne uznali alebo boli právne preukázané. Bez nášho predchádzajúceho písomného súhlasu, ktorý nemožno bezdôvodne odoprieť, nie je zákazník oprávnený postúpiť svoje vecné pohľadávky alebo ich nechať vymáhať tretími stranami. Na peňažné pohľadávky sa vzťahuje § 354 a Obchodného zákonníka. Sme oprávnení postúpiť všetky pohľadávky vyplývajúce z nášho obchodného vzťahu tretím osobám.

IV. Právo na zrušenie

V prípade, že je zmluva uzatvorená so spotrebiteľom v zmysle § 13 BGB, platia nasledujúce pravidlá pre odstúpenie od zmluvy. Spotrebiteľom je každá fyzická osoba, ktorá uzatvára právny úkon na účely, ktoré prevažne nesúvisia s jej obchodnou, podnikateľskou alebo profesijnou činnosťou.

Storno podmienky:

Máte právo zrušiť túto zmluvu do štrnástich dní bez udania dôvodu. Lehota na odstúpenie od zmluvy je štrnásť dní odo dňa, keď ste vy alebo vami určená tretia strana, ktorá nie je dopravcom, prevzali posledný tovar. Ak chcete uplatniť svoje právo na odstúpenie od zmluvy, musíte nás informovať

G & H GmbH Rothschenk Industriestrasse 5 a 7-10 D-97239 Aub

info@rothschenk.de Tel: 09335 – 97150 Fax: 09335 -971515

prostredníctvom jasného vyhlásenia (napr. listom zaslaným poštou, faxom alebo e-mailom) o vašom rozhodnutí zrušiť túto zmluvu. Môžete použiť priložený vzorový formulár na zrušenie zmluvy, ale nie je to povinné. Na dodržanie lehoty na odstúpenie od zmluvy stačí, ak oznámenie o uplatnení práva na odstúpenie od zmluvy zašlete pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy.

Dôsledky zrušenia

Ak odstúpite od tejto zmluvy, vrátime vám všetky platby, ktoré sme od vás prijali, vrátane nákladov na doručenie (s výnimkou dodatočných nákladov vyplývajúcich z vášho výberu iného typu doručenia, ako je najlacnejší typ štandardného doručenia, ktorý ponúkame), a to bez zbytočného odkladu a v každom prípade najneskôr do 14 dní odo dňa, keď sme boli informovaní o vašom rozhodnutí odstúpiť od tejto zmluvy. Na toto vrátenie použijeme rovnaký platobný prostriedok, ktorý ste použili pri pôvodnej transakcii, pokiaľ sa s vami výslovne nedohodneme inak; v žiadnom prípade vám za toto vrátenie nebudeme účtovať žiadne poplatky.

Môžeme vám odmietnuť vrátiť peniaze, kým nedostaneme tovar späť alebo kým nepredložíte dôkaz, že ste tovar vrátili, podľa toho, čo nastane skôr.

Tovar nám musíte vrátiť alebo odovzdať bezodkladne, najneskôr však do štrnástich dní odo dňa, keď ste nás informovali o odstúpení od tejto zmluvy. Lehota je dodržaná, ak tovar odošlete pred uplynutím štrnásťdňovej lehoty. Priame náklady na vrátenie tovaru znášate vy. Prípadnú stratu hodnoty tovaru musíte uhradiť len vtedy, ak táto strata hodnoty vznikla v dôsledku manipulácie s tovarom, ktorá nie je nevyhnutná na overenie jeho stavu, vlastností a funkčnosti.

Vzor formulára na zrušenie

(Ak si želáte zrušiť zmluvu, vyplňte prosím formulár na opačnej strane alebo nám priamo pošlite e-mail s opísaným obsahom)

Pre G & H GmbH Rothschenk, Industriestraße 5 & 7-10, D-97239 Aub

E-mailová adresa: info@rothschenk.de

– Ja/my (*) týmto odstupujem/odstupujeme od zmluvy uzavretej medzi mnou/námi (*) na nákup nasledujúceho tovaru (*)

– Objednané dňa (*)/ prijaté dňa (*)

– Meno spotrebiteľa(ov)

– Adresa spotrebiteľa (spotrebiteľov)

– Podpis spotrebiteľa (spotrebiteľov) (len v prípade oznámenia v papierovej forme)

– Dátum ————-

(*) Nehodiace sa prečiarknite.

V. Vyhradenie vlastníckeho práva

  1. Spoločnosť G&H GmbH Rothschenk si ponecháva vlastnícke právo na všetky výrobky (vyhradený tovar) a dodatočne splatné doplnkové služby až do úplného zaplatenia všetkých pohľadávok, na ktoré máme nárok z obchodných vzťahov. V prípade bežných účtov slúži výhrada vlastníckeho práva ako záruka za nesplatený zostatok.
  2. Zákazník sa zaväzuje zaobchádzať s tovarom opatrne, pokiaľ na neho nebolo prevedené vlastnícke právo.
  3. Zákazník je oprávnený ďalej predávať rezervovaný tovar v rámci bežnej obchodnej činnosti. Zákazník nám týmto postupuje pohľadávky zákazníka vyplývajúce z ďalšieho predaja rezervovaného tovaru vo výške konečnej fakturovanej sumy dohodnutej s nami (vrátane DPH). Toto postúpenie prijímame. Po postúpení je zákazník naďalej oprávnený tieto pohľadávky vymáhať. Vyhradzujeme si však právo vymáhať príslušné pohľadávky sami, akonáhle si zákazník nebude riadne plniť svoje platobné povinnosti a dostane sa do omeškania.
  4. Ak sa tovar neoddeliteľne zmieša s predmetmi, ktoré nepatria spoločnosti G&H GmbH Rothschenk, spoločnosť G&H GmbH Rothschenk nadobudne spoluvlastníctvo k novému predmetu v pomere hodnoty tovaru k ostatným zmiešaným predmetom v čase zmiešania.
  5. Ak hodnota pre nás existujúcich cenných papierov prevyšuje pohľadávky voči zákazníkovi o viac ako 20 %, sme povinní na žiadosť zákazníka cenné papiere v tomto rozsahu uvoľniť.
  6. Ak zákazník podstatne poruší povinnosti uvedené vyššie v časti III č. 1-5, spoločnosť G&H GmbH Rothschenk je oprávnená odstúpiť od zmluvy.

VI Doručenie

  1. V zásade platí, že dlh, ktorý sa má splniť doručením v zmysle § 447 BGB, je dohodnutý, pokiaľ nebol výslovne písomne dohodnutý dlh, ktorý sa má vymáhať.
  2. Ak je zákazník podnikateľom v zmysle § 14 Občianskeho zákonníka (BGB), ako aj právnické osoby verejného práva alebo osobitné fondy verejného práva v zmysle § 310 ods. 1 BGB, riziko prechádza na zákazníka v okamihu odovzdania tovaru zasielateľovi alebo dopravcovi, najneskôr však v okamihu, keď tovar opustí sklad alebo – v prípade kusových zásielok – dodávateľský závod. Poistenie sa uzatvára len na pokyn zákazníka, v jeho mene a na jeho náklady.
  3. Ak je zákazník v omeškaní s prevzatím, považuje sa to za rovnocenné s odovzdaním. Ak bol dohodnutý odber, hmotné riziko prechádza na zákazníka po oznámení, že tovar je pripravený na odber. Ak sa tovar neprevezme včas, spoločnosť G&H GmbH Rothschenk je oprávnená po stanovení primeranej lehoty tovar odoslať alebo uskladniť na náklady zákazníka.
  4. Dodacie lehoty a termíny sa považujú za dodržané, ak tovar opustil priestory spoločnosti G&H GmbH Rothschenk v čase, keď uplynuli. Predlžujú sa len v primeranom rozsahu v prípade priemyselných sporov, najmä štrajkov a výluk, a v prípade nepredvídateľných prekážok mimo našej kontroly, pokiaľ tieto prekážky majú preukázateľne významný vplyv na výrobu alebo dodanie tovaru. To platí aj v prípade, ak sa tieto okolnosti vyskytnú u dodávateľov na vyšších úrovniach. Spoločnosť G&H GmbH Rothschenk bude o týchto okolnostiach bezodkladne informovať zákazníka. Ak sa plnenie zmluvy stane pre jednu zo zmluvných strán v dôsledku týchto okolností neprimerané, môže v tejto súvislosti od zmluvy odstúpiť.
  5. Spoločnosť G&H GmbH Rothschenk je oprávnená vykonávať čiastkové dodávky v primeranom rozsahu.

VII Záruka

  1. Uplatňujú sa zákonné záručné práva.
  2. Ako spotrebiteľa vás žiadame, aby ste ihneď po doručení skontrolovali kompletnosť tovaru, zjavné chyby a poškodenie pri preprave a aby ste nám a dopravcovi čo najskôr oznámili prípadné reklamácie. Ak tak neurobíte, nebude to mať žiadny vplyv na vaše zákonné záručné nároky.
  3. Ak sa niektorá vlastnosť tovaru odchyľuje od objektívnych požiadaviek, odchýlka sa považuje za dohodnutú len vtedy, ak sme vás o nej informovali pred podaním zmluvného vyhlásenia a zmluvné strany sa na odchýlke výslovne a osobitne dohodli.
  4. Ak ste podnikateľom, platia pre vás odchylne od vyššie uvedených ustanovení o záruke nasledujúce ustanovenia:

a) Za dohodnutú kvalitu tovaru sa považujú len naše vlastné špecifikácie a popis výrobku od výrobcu, nie však iné reklamy, verejné propagácie a vyhlásenia výrobcu.
b) V prípade vád splníme záruku podľa nášho uváženia opravou alebo následnou dodávkou. Ak sa odstránenie vád nepodarí, môžete podľa vlastného uváženia požadovať zníženie ceny alebo odstúpiť od zmluvy. Odstránenie vád sa považuje za neúspešné po druhom neúspešnom pokuse, pokiaľ z povahy tovaru alebo vady alebo iných okolností nevyplýva niečo iné. V prípade odstránenia vád nie sme povinní znášať zvýšené náklady vyplývajúce z prepravy tovaru na iné miesto, ako je miesto plnenia, ak táto preprava nezodpovedá účelu použitia tovaru.
c) Záručná doba je jeden rok od dodania tovaru.
Skrátenie lehoty sa neuplatňuje:
– na zavinene spôsobené škody, za ktoré nesieme zodpovednosť, vyplývajúce zo zranenia života, zdravia alebo ujmy na zdraví a na iné škody spôsobené úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti;
– pokiaľ sme podvodne zatajili vadu alebo sme prevzali záruku za kvalitu veci;
– na veci, ktoré boli použité na stavbu v súlade s ich bežným používaním a spôsobili jej vadnosť;
– na zákonné regresné práva, ktoré máte voči nám v súvislosti so záručnými právami.

VIII. Zodpovednosť

  1. Spoločnosť G&H GmbH Rothschenk zodpovedá za škodu na akomkoľvek právnom základe za škodu spôsobenú úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti spoločnosťou G&H GmbH Rothschenk, jej právnymi zástupcami alebo sprostredkovateľmi, za škodu vyplývajúcu z poškodenia života, zdravia alebo telesnej integrity, a to aj v prípade ľahkého porušenia povinností spoločnosťou G&H GmbH Rothschenk, jej právnymi zástupcami alebo sprostredkovateľmi, za škodu spôsobenú nedodržaním zaručenej kvality alebo za škodu súvisiacu s vadami, ktoré spoločnosť G&H GmbH Rothschenk podvodne spôsobila.H GmbH Rothschenk, jej zákonných zástupcov alebo jej zástupcov, škodu spôsobenú nedostatkom zaručenej kvality alebo súvisiacu s vadami, ktoré spoločnosť G&H GmbH Rothschenk podvodne zatajila, v neobmedzenej výške.
  2. Vo vzťahoch medzi podnikateľmi zodpovedá spoločnosť G&H GmbH Rothschenk v prípade porušenia podstatných zmluvných povinností, pokiaľ naša zodpovednosť nie je odôvodnená už v súlade s vyššie uvedeným, obmedzená na výšku škody typickú pre zmluvu a predvídateľnú v čase uzavretia zmluvy.
  3. Akákoľvek ďalšia zodpovednosť za škodu, najmä zodpovednosť bez zavinenia, je vylúčená.
  4. Zodpovednosť podľa zákona o zodpovednosti za škodu spôsobenú vadou výrobku zostáva nedotknutá.

IX. Ochrana údajov

  1. Spoločnosť G&H GmbH Rothschenk spracúva a uchováva len údaje potrebné na obchodný vzťah. Používanie osobných údajov v zmysle GDPR je obmedzené na to, čo je nevyhnutné na obchodné a organizačné účely.
  2. Spoločnosť G&H GmbH Rothschenk odkazuje na svoje vyhlásenie o ochrane údajov, ktoré výslovne uvádza ako základ každého obchodného vzťahu.

X. Riešenie sporov

Komisia EÚ vytvorila internetovú platformu na riešenie sporov online. Platforma slúži ako kontaktné miesto na mimosúdne riešenie sporov týkajúcich sa zmluvných záväzkov vyplývajúcich z online kúpnych zmlúv. Ďalšie informácie sú k dispozícii na tomto odkaze: http: //ec.europa.eu/consumers/odr. Nie sme ochotní ani povinní zúčastniť sa na postupe riešenia sporov pred spotrebiteľskou rozhodcovskou komisiou.

XI. Voľba práva, miesto plnenia, súdna príslušnosť

  1. Uplatňuje sa nemecké právo. V prípade spotrebiteľov sa táto voľba práva uplatňuje len do tej miery, pokiaľ sa tým nezruší ochrana poskytovaná kogentnými ustanoveniami práva štátu obvyklého pobytu spotrebiteľa (zásada výhodnosti).
  2. Miestom plnenia pre všetky služby vyplývajúce z obchodných vzťahov s nami a miestom príslušnosti je naše sídlo, ak nie ste spotrebiteľ, ale obchodník, právnická osoba verejného práva alebo osobitný fond verejného práva. To isté platí, ak nemáte všeobecnú miestnu príslušnosť v Nemecku alebo EÚ alebo ak vaše bydlisko alebo obvyklý pobyt nie je v čase podania žaloby známy. Tým nie je dotknuté právo podať žalobu na súd v inom zákonnom mieste príslušnosti.
  3. Ustanovenia Dohovoru OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru sa výslovne neuplatňujú.

XII. Záverečné ustanovenia

  1. Ubezpečenia, vedľajšie dohody, zmeny a dodatky k zmluve musia byť vyhotovené písomne, pričom od tejto formálnej požiadavky možno upustiť len výslovným písomným vyhlásením pre konkrétny prípad.
  2. Zákazník si je vedomý, že osobné údaje, ktoré poskytol pri uzatváraní obchodného vzťahu alebo počas neho, budú spracované, najmä uložené. Na požiadanie budú tieto údaje zákazníkovi zaslané e-mailom spolu s týmito VOP. Sme oslobodení od ďalších informačných povinností.
  3. Ak by jednotlivé ustanovenia týchto podmienok boli alebo sa stali neplatnými, nemá to vplyv na platnosť ostatných ustanovení. Zmluvné strany sa zaväzujú nahradiť neplatné ustanovenie ustanovením, ktoré sa čo najviac približuje zamýšľanému výsledku a na ktorom by sa zmluvné strany dohodli, ak by si boli vedomé neplatnosti daného ustanovenia.