Sustainability

Our way to become greener

Smart multi-way systems

Mit unseren Mehrwegsystemen sparen Sie Kosten und wertvolle Ressourcen. Denn durch eine smarte Verknüpfung ihrer Standorte im In- und Ausland via App profitieren Sie und unsere Umwelt. Bei Interesse wenden Sie sich bitte an: nachhaltigkeit@rothschenk.de .

Green Products

We offer you environmentally friendly alternatives for our standard products grouped under the headline Green Products. Did you already know that you can save pure energy by using battery-operated filling systems instead of air-powered ones?

Quality and innovation

Produktideen, Materialrecherchen, Sonderlösungen für ihre Anwendung – in unserer Innovationsrunde sind wir kreativ und bringen unser Erfahrungs- und Fachwissen ein. Denn wir wollen Gestalter sein und Lösungen schaffen. Dabei verlieren wir ihre und unsere Qualitätsanforderungen nie aus den Augen.

Made in Germany

Wir liefern echtes „Made in Germany“ und sind überzeugt als Unternehmen Verantwortung für unsere Gesellschaft und Umwelt zu tragen. Und genau aus diesem Grund verfügen wir an unserem Standort in Aub über ein Integriertes Managementsystem und sind zertifiziert nach EMAS, EMASplus und DIN EN ISO 9001.

Certificates

EcoVadis silver medall for Rothschenk

EcoVadis - silver medal

Mit uns gehen Sie kein Risiko ein – wir wurden auf der Bewertungsplattform für Nachhaltigkeit EcoVadis mit der Silber-Medaille ausgezeichnet. Das bedeutet für Sie als Einkäufer, dass wir sowohl innerbetrieblich als auch entlang der Lieferkette die Umsetzung hoher Umwelt- und Sozialstandards fordern und fördern.
Meeting of our team about the topic of sustainability

Contact person

Johanna Ott

Sustainability and Quality Manager

Project Director Integrated Management

Mail: johanna.ott(at)rothschenk.de

Telephone: +49 9335-971547

We are certificated by EMASEMASplusISO 9001:2015 .

Rothschenk as employer

Die G&H GmbH Rothschenk wurde 1996 gegründet und bis heute verfügen wir über einen Produktions- und Verwaltungsstandort in Aub. Derzeit beschäftigen wir circa 100 Mitarbeitende. Seit Anbeginn legen wir viel Wert darauf, ein sozialer und fairer Arbeitgeber zu sein. Was wir darunter verstehen, verdeutlichen die folgenden Beispiele:

  • Company pension and health scheme
  • Ergonomics at the working place, health days and an anti-smoke course
  • Flexible working models: full and part-time, mobile office, trust-based working hours, etc.
  • Working in interdisciplinary teams
  • Leasing compact cars and (electronic) bikes, safe driving training
  • Free coffee from fair trade, petrol vouchers monthly
  • Social events: summer parties, staff outing etc.
0
%
Empoyees in part-time
0
%
Women in leadership positions
0
%
Employees with handicap
0
Nationalities

Energy and resources efficiency

Im Rahmen des Umweltmanagementsystems EMAS erheben wir unsere Energie- und Ressourcenverbräuche sowie Emissionen. Diese Kennzahlen bilden die Basis für die Definition von Maßnahmen und Zielen. Dabei ist ein positiver Effekt, das stetige Hinterfragen und Optimieren unserer Produktionsprozesse.

However, we provide a comprehensive range of multi-way products and -systems and show environmentally friendly alternatives to our custoumers.

Ein wichtiger Schritt ist die Recherche und Prüfung biobasierter Rohstoffe für unsere Staupolster. Hierbei arbeiten wir eng mit unseren Lieferanten sowie externen Partnern im Bereich Forschung und Entwicklung zusammen.

Allerdings: Wussten Sie, dass die Recyclingfähigkeit unserer Staupolster aus PP und LDPE im Gegensatz zu Staupolstern aus Kraftpapier bei 100 % liegt? Denn Letztere enthalten im Inneren Kunststoff (Inliner, Beschichtung), sodass für das Recycling eine aufwendige Trennung der Materialien notwendig ist. Doch unsere Staupolster können im Ganzen über den Gelben Sack entsorgt und als Rohstoff für hochwertige Produkte wieder aufbereitet werden.

0
%
Increased energy efficiency 2016-2018
0
%
Increased material efficiency 2016-2018
0
%
Lower amount of waste
0
kgCO2e (warmth and electricity)

Society and Social Affairs

Beside a sustainable supply chain management, we advocate for both global and local social justice.

Seit 2008 arbeiten wir mit der Mainfränkische Werkstätten GmbH zusammen. Damit fördern wir die Inklusion von Menschen mit Behinderung in den Arbeitsmarkt. Denn unsere BIG-Ventile werden von den dort arbeitenden Menschen montiert.

Einmal im Jahr öffnen wir außerdem im Rahmen des Türöffner-Tags der Sendung mit der Maus unsere Tore und stellen uns den kritischen Fragen unserer Kinder und Enkel. Dabei erläutern wir spielerisch die Grundprinzipien der Ladungssicherung und bieten vielfältige Stationen zu den Themen Umwelt, Nachhaltigkeit und Qualität.

Besonders stolz sind wir auf das Social Business (B)Energy, das auf Grundlage unserer Staupolster mobile Biogastechnik entwickelt. Seit dem Jahr 2011 unterstützen wir die Erfinderin und Gründerin Katrin Pütz. Das innovative System bietet Menschen in Afrika, Asien und Lateinamerika Zugang zu sauberer Kochenergie und Einkommensmöglichkeiten. Denn mit jeder installierten Biogasanlage und jedem produzierten Biogasrucksack leisten wir einen aktiven Beitrag zur Verbesserung der Lebensbedingungen und zum Klimaschutz. Mehr Infos zu (B)energy finden Sie here.

0
Produced biogas backpacks
0
Children at the open doors day with the mouse
0
Assembled BIG valves in combination with the Mainfränkischen Werkstätten
0
Donations to local associations

Download

Report on Sustainability and Certifications.

Dear Customers. Our shop is a shop for companies and commercial customers (B2B-shop). Unfortunately, orders by private individuals cannot be taken.